
Cá Cược Với Tình Yêu – Đọc Sách Online Ebooks PDF
Giới thiệu & trích đoạn ebook
Min lại ra mở cửa trong cái áo xấu đau xấu đớn, không trang điểm và mái tóc thì quăn tứ phía. Cô trông thật tuyệt vời. “Chào,” giọng cô ngạc nhiên, và rồi chuyển thành một nụ cười tươi rói. “Emilio đã cưỡng ép anh hử?”
“Cậu ấy nói cô đang đói ngấu,” Cal vô thức mỉm cười lại. “Cô đã đưa tôi tới phòng cấp cứu. Cô đã đặt một cốc nước bên giường tôi. Tôi nợ cô.”
“Chẳng liên quan gì cả,” miệng nói vậy nhưng cô lùi lại và anh bước vào, vui mừng khi thấy con mèo xấu xí của cô đang dùng một mắt nhìn anh chòng chọc từ sau cái tràng kỷ xấu xí.
“Tôi không thể tin là cô vẫn nuôi con mèo đó,” Cal lấy đồ trong túi ra bàn. “Cô đặt tên nó là gì?”
“Còn tôi thì không tin là anh đã mang con mèo đó đến cho tôi,” Min hướng về phía khu bếp hốc tường của cô. “Và tôi cũng chưa đặt tên cho nó. Chúng tôi vẫn đang xem xem liệu chúng tôi có muốn gắn bó hay không. Mặc dù cậu bé đó vẫn về nhà mỗi đêm và ngủ với tôi.”
“Con mèo khôn đấy,” Cal nói.
“Tôi đang nghĩ đến việc cố biến nó thành mèo nhà, vì mèo sống lâu hơn nếu chúng được giữ trong nhà, nhưng vì nó là giống đực, nên tôi cho rằng nó ghét bị trói buộc.”
“Tùy xem cô trói nó vào cái gì,” Cal nghĩ đến cái giường bằng đồng của cô.
Min mang đĩa ra bàn. “Anh biết không, nếu anh mang đến cho tôi một quả cầu tuyết thì tôi còn hiểu được, nhưng một con mèo ư?”
“Cô nói mình không muốn quả cầu tuyết mà.”
“Ừ,” Min nói. “Thôi được, tôi chỉ muốn quả cầu Mickey và Minnie của bà tôi. Mang quả đó về cho tôi, và tôi sẽ yêu anh đến ngày tận thế. Mang thêm đến đây một con mèo nữa, tôi sẽ nghĩ lại về toàn bộ chuyện gà sốt rượu vang này.”
“Nhân tiện nói về món đó,” Cal hỏi, “Lần này chuyện gì đã xảy ra?”
Min rên rỉ và quay lại hốc tường, còn Cal đi theo cô, cảm thấy hệt như ở nhà. “Trông nó đâu có tệ,” anh nhận xét khi nhìn thấy cố gắng mới nhất của cô. “Chỉ trông không giống món gà sốt rượu vang thôi.”
“Tôi đã cố tránh dầu oliu và bơ,” Min giơ tay lên trước khi anh kịp mở miệng. “Tôi biết, tôi biết, tôi học được bài học của mình rồi. Thay vì thế tôi đã dùng nước sốt thịt gà. Nó ngửi thì ngon nhưng trông thì không đúng.”
“Hẳn là vì dầu oliu và nước sốt gà không phải là một,” Cal an ủi. “Cô sẽ ổn thôi. Chỉ cần làm nước cốt để nước sốt đặc lại và đổ nó lên mì fettuccine.”
“Nước cốt,” Min nói.
“Bơ chảy và bột mì,” Cal nói. “Tôi cho là cô làm gì có bơ đâu nhỉ.”
“Bonnie có thể có đấy,” Min nói. “Tôi cũng không có mì fettuccine hoặc bột mì nữa. Tôi sẽ sang mượn cô ấy.”
“Cô có tô lớn để bỏ mì và một cái chao không?” Cal nhìn quanh cái hốc vuông. Cô ấy phải tìm một chỗ tốt hơn.
“Trong hầm ấy,” Min nói.
“Thật tiện lợi. Cái nắp nồi đâu?”
“Nắp à?” Min hỏi lại.
“Thứ gì đó sẽ giữ con mèo khỏi ăn vụng trong chảo trong khi chúng ta xuống hầm?”
“Chúng ta sẽ xuống hầm ư?”
“Cô có muốn học nấu ăn không, Minnie?” anh nói với nhiều tình cảm hơn dự định.
Min chớp mắt. “Có. Có. Tôi muốn.”
“Vậy thì cô sẽ cần nhiều tô và nhiều chảo,” Cal nói.
Họ đi xuống hầm và Cal chọn ngẫu nhiên một trong nửa tá thùng không có nhãn và dùng con dao nhíp của anh mở nó ra. Min mở gói đầu tiên trong thùng: cái chao màu xanh của bà cô. “Cái thùng đó đây rồi,” cô nói khi thả lại cái chao vào thùng. “Anh đi thẳng tới chỗ nó. Anh giỏi đấy.”
“Chết tiệt, phải.” Cal cười toe toét với cô và nhấc thùng lên. “Rinh cái thùng lên nào, Minnie, và đừng quên ghé qua xin bơ, bột mì và pasta nhé.”
Việc dạy Min cách làm nước cốt đáng ra phải khá tẻ nhạt, nhưng căn bếp nhỏ xíu, cô thì gần bên, thêm vào đó là các lọn tóc xoăn của cô có mùi hoa oải hương và chẳng có gì ở cô mà lại không đầy đặn, hơn nữa còn có một cái giường bằng đồng với chăn sa-tanh chỉ cách đây một căn phòng, nên sau khi giải thích những điều cơ bản về nước cốt, Cal ra ngoài để dỡ hộp.
Con mèo đang ngồi lên hộp. “Đi chỗ khác nào,” anh ra lệnh, và nó đổi mắt với anh, thơ thẩn giữa các gói đồ lổn nhổn. Anh với tay vào, bế nó ra và đặt xuống sàn nhà. Nó cọ cọ vào chân anh, rên gừ gừ. “Một con mèo rất tình cảm,” anh bảo Min.
“Tôi biết, tôi yêu đồ chết tiệt đó,” Min nói. “Nó cuộn tròn cạnh tôi mỗi đêm và rên gừ gừ theo Elvis. Nó cũng thông minh nữa. Nó đã học cách ấn nút nghe đài để có thể bật Elvis mà không cần đến tôi.”
Cal lấy gói đầu tiên ra và mở bọc một cái bát góc cạnh bằng thủy tinh trong thật dày, trông như thể nó có một chức năng đặc biệt. “Cái gì đây?”
Min nhìn lại. “Đó là một cái bát đánh trứng. Phải có một cái nắp đậy kim loại với đồ đánh trứng kèm theo trong đấy.”
Cal bới quanh hộp cho đến khi anh tìm thấy cả hai món đồ. Cái nắp đậy nằm trên cái bát với cái quay cho máy đánh trứng ở trên, còn máy đánh trứng lại nằm phía dưới. “Nó thật tinh xảo,” anh trầm trồ rồi cầm lấy gói đồ tiếp theo. Cái gói nặng trịch đó hóa ra lại là bộ bát trộn bằng sứ trắng dày với một sọc xanh.
“Ồ,” Min nói, “Tôi nhớ những cái bát này rồi, bà tôi từng dùng cái to nhất để làm bánh bích quy. Đó là từ thời tôi còn ăn bánh bích quy.”
“Những ngày xa xưa tươi đẹp.” Cal nhấc gói đồ kế tiếp lên. Nó nặng, có dạng tròn và khi mở gói đồ ra, anh bắt đầu nhận ra vật bên trong là gì. Lột bỏ lớp giấy cuối cùng xong xuôi, anh không quá ngạc nhiên khi thấy một quả cầu tuyết với Mickey dìu Minnie mặc váy hồng. Chỉ thấy kinh hãi.
“Vậy, món này nấu bao lâu?” Min nói. “Ý tôi là, trước khi bột mì mất mùi ấy? Cal?” cô quay lại nhìn anh. “Có gì không ổn à?
Sách liên quan
Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe
Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.
Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?
- Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
- Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.