Sách này chia sẻ mục đích hỗ trợ người đọc cá nhân chưa có điều kiện mua sách giấy, hoàn toàn miễn phí và phi lợi nhuận. Sách được sưu tầm nhiều nguồn khác nhau mọi bản quyền thuộc về Tác Giả & Nhà Xuất Bản!

Giới thiệu & trích đoạn ebook

Sách Từ Điêu Tàn Trỗi Dậy của tác giả Leigh Bardugo mời bạn thưởng thức.

Những cánh cửa lớn của Kettle bị đóng chặt, và tôi nghe tiếng khóa ngang. Tôi cố gạt bỏ cơn quặn cồn cào trong ruột và chuyển sang lý giải những gì mình đang thấy. Nadia và Zoya – Hai Tiết Khí Sư – Mal, và David, một Sáng Chế Gia vô hại. Hôm nay, mẩu giấy đã nói. Điều đó nghĩa là gì?

“Tôi hỏi lại ông lần nữa, linh mục. Chuyện này là sao? Tại sao bạn tôi lại bị bắt giữ? Tại sao họ lại chảy máu?”

“Chúng không phải bạn cô. Mưu đồ phá hủy Giáo Hội Trắng đã được phát hiện ngay bên tai chúng ta.”

“Ông đang nói gì vậy?”

“Cô đã thấy sự hỗn xược của thằng nhãi này hôm nay…”

“Đấy là vấn đề ư? Cậu ấy không run sợ đúng mực trước sự hiện diện của ông?”

“Vấn đề ở đây là sự mưu phản!” Lão lôi từ trong áo một chiếc túi nhỏ bằng vải bạt và giơ nó ra, để nó đung đưa từ đầu ngón tay. Tôi cau mày. Tôi đã nhìn thấy những chiếc túi thế này trong xưởng làm việc của Sáng Chế Gia. Chúng được dùng cho…”

“Thuốc nổ,” Lão Tư Tế tiếp lời. “Do tên Sáng Chế Gia rác rưởi này làm ra từ nguyên liệu mà những người được cho là bạn của cô thu thập.”

“Thế là David chế tạo thuốc nổ. Có đến một trăm lý do để làm điều đó mà.”

“Vũ khí bị cấm trong phạm vi của Giáo Hội Trắng.”

Tôi nhướng một bên mày trước mấy khẩu súng trường đang chĩa vào Mal và đoàn Grisha của mình. “Và mấy thứ đó là gì? Muôi múc canh? Nếu ông muốn kết tội…”

“Kế hoạch của chúng đã bị phát giác. Tiến lên phía trước, Tamar Kir-Bataar. Hãy nói ra sự thật ngươi đã phát hiện.”

Tamar cúi chào thật thấp. “Tên Grisha này và người dò đường định sẽ đánh thuốc mê và đem cô lên mặt đất.”

“Tôi muốn trở lại mặt đất.”

“Thuốc nổ sẽ được dùng để bảo đảm rằng sẽ không ai theo sau,” cô tiếp tục, “để đánh sập hang động chôn vùi ngài Tư Tế và dân chúng của cô.”

“Hàng trăm người vô tội? Mal sẽ không bao giờ làm thế. Không một ai trong số họ sẽ làm thế.” Kể cả Zoya, cô ả ti tiện ấy.

“Và điều này chẳng nghĩa lý gì cả. Họ làm thế nào để đánh thuốc tôi chứ?”

Tamar gật đầu với Genya và ấm trà đặt giữa chúng tôi.

“Tôi cũng uống món trà ấy,” Genya gắt gỏng. “Chẳng có gì trong đó cả.”

“Cô ta là một độc y và kẻ nói dối thuần thục,” Tamar lạnh lẽo đáp lời. “Trước đây cô ta đã phản bội cô vì Hắc Y rồi.”

Những ngón tay của Genya siết chặt quanh khăn choàng. Chúng tôi đều biết có một phần sự thật trong lời buộc tội. Tôi chợt gai người vì ngờ vực không nên có.

“Cô tin cô ta,” Tamar kết luận. Có gì đó lạ lẫm trong giọng nói của cô. Nghe như cô đang ra lệnh hơn là ra lời cáo buộc.

“Chúng chỉ chờ đến khi dự trữ đủ thuốc nổ,” lão Tư Tế nói. “Rồi chúng định sẽ tấn công, sẽ đưa cô lên mặt đất và giao nộp cô cho Hắc Y.”

Tôi lắc đầu. “Ông thật sự nghĩ tôi sẽ tin rằng Mal muốn giao nộp tôi cho Hắc Y sao?”

“Cậu ta là một gã bịp bợm,” Tolya khẽ nói. “Cậu ta muốn liều mình giải thoát cô đến mức trở thành con tốt trong tay chúng.”

Tôi liếc nhìn Mal. Tôi không thể đọc được biểu cảm của cậu. Thoáng hoài nghi thật sự bắt đầu xâm nhập vào tôi. Tôi chưa bao giờ tin tưởng Zoya, và tôi hiểu Nadia đến đâu? Genya – Geyna đã bị giày vò quá nhiều dưới bàn tay của Hắc Y, nhưng ràng buộc giữa họ rất sâu đậm.

Mồ hôi lạnh túa ra trên cổ, và tôi nhận ra cơn hoảng loạn đang dằn vặt mình và tạo nên xung đột trong tư tưởng.

“Âm mưu đan cài giữa âm mưu,” lão Tư Tế rít lên. “Cô quá từ tâm, và điều đó đã phản bội cô.”

“Không,” tôi phủ nhận. “Chuyện này chẳng có ý nghĩa gì hết.”

“Chúng là gián điệp và lừa đảo!”

Tôi ấn tay lên hai bên thái dương. “Những Grisha khác của tôi đâu?”

“Họ đã bị giam giữ cho đến khi được hỏi cung rõ ràng.”

“Hãy nói rằng họ vẫn an toàn.”

“Các người thấy sự lo lắng cho những kẻ muốn hãm hại mình của cô ấy rồi chứ?” lão hỏi đám cận vệ. Lão đang tận hưởng chuyện này, tôi chợt vỡ lẽ. Lão đã chờ nó từ lâu. “Đây là yếu tố làm nên sự ân cần và hào phóng của cô ấy.” Ánh mắt lão nhìn thẳng vào tôi. “Có một vài thương tổn, nhưng lũ phản bội sẽ nhận được chế độ chăm sóc tốt nhất. Cô chỉ cần ra lệnh thôi.”

Cảnh cáo quá rõ ràng, và cuối cùng tôi đã hiểu. Dù âm mưu của Grisha là thật hay chỉ là luận điệu lẩn tránh do lão Tư Tế dựng nên chăng nữa, thì đây vẫn là khoảnh khắc lão đã mong chờ, cơ hội để cách ly tôi hoàn toàn. Không còn những buổi viếng thăm Kettle với Genya, không còn những đoạn hội thoại vụng trộm với David. Lão linh mục sẽ dùng cơ hội này để tách tôi khỏi bất kì người nào có lòng trung thành gắn chặt với tôi hơn chính nghĩa của lão. Và tôi quá yếu để ngăn lão lại.

Nhưng có đúng là Tamar đang nói thật? Có đúng những đồng minh kia là kẻ thù? Nadia cúi đầu. Zoya vẫn hất cằm, đôi mắt xanh sáng đầy thách thức. Thật dễ để tin rằng một trong hai hoặc cả hai có thể phản bội tôi, có thể tìm đến Hắc Y và dâng hiến tôi như món quà với hy vọng khoan hồng. Và David đã giúp đeo chiếc vòng lên cổ tôi.

Có lẽ nào Mal đã bị lừa để giúp họ phản bội tôi? Cậu ấy trông chẳng có vẻ hoảng sợ hay lo lắng – cậu ấy trông như thời còn ở Keramzin khi sắp làm gì đó khiến hai chúng tôi gặp rắc rối. Mặt cậu bầm tím, nhưng tôi nhận ra cậu đang đứng thẳng hơn. Và rồi cậu nhìn lên, như thể đang hướng lên trời, như thể đang cầu nguyện. Tôi hiểu rõ hơn. Mal chưa bao giờ là người mộ đạo. Cậu ấy đang nhìn đường ống chính.

Âm mưu đan cài giữa âm mưu. Sự bồn chồn của David. Những lời của Tamar. Cô tin cô ta.

“Thả họ đi,” tôi ra lệnh.

Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe

Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.

Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?

  • Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
  • Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x