
Chú Chó Không Nhà – Đọc Sách Online Ebooks PDF
Giới thiệu & trích đoạn ebook
Sách Chú Chó Không Nhà của tác giả Sarah Lean.
SINH NHẬT BỐ, tôi thức dậy trước mọi người.
Bô chỉ muốn có một ngày yên tĩnh. Không quà, không bánh, không gì cả. Bố nói, vì đó không phải là ngày sinh. Người ta thường quên những sinh nhật không phải ngày sinh của mình.
Sinh nhật bố trùng với ngày mẹ mất hồi năm ngoái. Tôi nghĩ người ta gọi nó là bi kịch hay thảm kịch hoặc một tử lớn lao nào đó có nghĩa to tát hơn từ “không may” khi hai việc ấy xảy ra cùng một ngày.
Tôi ngô i bên ngoài cửa phòng ngủ của bố, cùng với những tấm thiệp sinh nhật, và chờ đợi. Qua khe hở của ô cửa, tôi nhìn thấy một mảng tối trên chiếc ga giường và cái đã u màu đen của bố năm lõm sâu vào chiếc gối ngủ. Bô thở dài. Tôi biết ông đã tỉnh giấc.
Có sáu thiệp mừng sinh nhật dành cho bô. Một của tôi, một của Luke, anh trai tôi (lúc này vẫn còn ngủ hoặc đang ngồi trước máy vi tính – cửa phòng thì đóng) và bốn cái nữa được gửi đến qua đường bưu điện. Tôi đẩy khuỷu tay
mở cửa phòng rộng thêm tí nữa và ném thiệp mừng sinh nhật của tôi vào trong. Tôi thấy bố quơ tay ra phía sau lưng, vỗ vỗ quanh giường sờ tìm tâm phong bì màu xanh nước biển và tôi nghe tiếng sột soạt khi bố mở nó ra. Tâm thiệp có hình một chú gà u xám với cái mũi màu xanh biển, đang nói chuyện diện thoại, ở phía trước ghi dòng chữ ” A message from me to you”.
Bô nói, “Cảm ơn con, hay là m.”
Và tôi hỏi, “Bố có đang nhớ mẹ không?”
Im lặng.
Một lúc sau bố bảo, “Mang cho bố một tách cà phê nhé!”
Hôm đó chẳng giống sinh nhật tí nào, dù có thiệp mừng để trên nóc ti-vi. Bố vận nhỏ tiếng khi chúng tôi ngô i chờ những người còn lại trong gia đình đến cùng đi thăm mộ mẹ, để tưởng nhớ ngày mẹ mất.
ÔNG NỘI VÀ BÀ NỘI HAMBLIN đến đón chúng tôi, lái xe châm chậm tới nghĩa trang. Chúng tôi gặp ông ngoại Fisher và dì Sue rô i cùng nhau rảo bước dọc theo những lô i đi cỏ mọc ngay ngăn, trong lòng tràn ngập những ký ức thương yêu.
Chúng tôi đứng thành vòng tròn, im ăng như những bức tượng, không nói về mẹ vì bố bảo thật quá khó để nói điều gì đó về bà lúc này. Chúng tôi nhìn chăm chăm vào tấm đá lạnh lẽo màu xám khắc tên mẹ. Louise Fisher. Giông y tên đệm của tôi.
Rồi tôi nghĩ về mẹ, ở trên đó, một nơi nào đó, không phải nơi này. Và vì mẹ ở thật xa nên tôi nhớ bà như muốn điên dại, rồi tự nhủ lẽ ra tôi nên ăn sáng một chút vì lúc này bụng tôi đang quặn thắt vì đau.
Thế rồi mẹ xuất hiện. Tôi thấy mẹ của mình. Tôi biết bạn đang nghĩ gì – chúng ta không thể thực sự nhìn thấy một người đã chết. Nhưng tôi thấy. Mẹ đang đừng trên bức tường nghĩa trang, mặc áo khoác màu đỏ và đội mũ màu xanh lá cây nhạt. Tôi không cảm thấy sợ. Tại sao tôi lại sợ mẹ của mình chứ?
Mẹ đưa hai cánh tay ra giữ thăng bằng, người lã c lư đi dọc theo bức tường. Vẫn giống như mọi khi, mẹ làm điều gì đó khiến cho người khác cười lên hoặc làm theo. Mẹ cứ lã c lư lại gân, cho đến lúc bà có thể với đề n chúng tôi mà không cân nhảy xuống. Mẹ vuốt chiếc mũ trên đầu phẳng lại. Mẹ nhìn tôi và mim cười, giông như lúc mẹ nhìn tôi hát tại buổi hòa nhạc Charlotte’s Web ở trường học. Như thể tôi là tất cả của mẹ.
Bà nội mang theo một bó hoa đậu gói trong giấy bạc.
“Cháu gái ngoan, hãy cắm hoa vào lọ”, bà nói và đưa bó hoa cho tôi. Chiếc khăn của bà tuột khỏi ông tay áo, lững lờ rơi xuống đất.
“Bà ơi, hồn ma có thật không ạ?” Tôi thì thâm, tay nhật chiếc khăn lên đưa cho bà. “Bà có tin mẹ cháu trở về và chúng ta có thể nhìn thấy mẹ không?”
Những đóa hoa màu hồng tía phản chiếu trên mặt kính của bà giống như ô cửa số nhà thờ. Bà khép mã t lại, đưa tay châm nhẹ lên mũi.
“Ôi, cháu yêu,” bà nói, “Chúng ta ai cũng buồn cả!” Bà ngửi mã y bông hoa rô i trở chúng cho tôi.
Tôi đi vòng quanh mọi người, rồi chen vào giữa dì Sue và bố.
“Dì Sue ơi, có hồn ma không ạ?” Tôi hỏi. “Dì có bao giờ nhìn thấy mẹ ở đầu, dù lẽ ra mẹ không có ở đó?”
Tôi kéo tay để dì xoay lại nhìn về phía bức tường, để dì có thể thây mẹ -nhiều màu sẽ c, tươi sáng và chân thực như mọi vật xung quanh. Tôi nhìn thây đôi mặt mẹ ánh lên vẻ ngạc nhiên. Miệng mẹ hình như mim cười, nhưng vẻ mặt lại tỏ ra nghiêm trang. Tôi không biết như vậy nghĩa là sao.
“Mẹ ở đã ông kia kìa, dì Sue,” tôi thì thầm, chỉ tay “Ở đãng kia.”
Dì ngó lơ qua. Không thấy.
“Bố,” tôi nói, ” Nhìn đi! Nhìn về đãng kia, chỗ bức tường ấy. Mẹ ở đó!”
Bô xoa râu ở căm. Hai người cùng nhìn vào tôi như cách mọi người vẫn
nhìn khi họ không thực sự nghe rõ bạn đang nói gì. Ông nội và bà nội Hamblin và ông ngoại Fisher cũng vậy.
Ông ngoại Fisher nói, “Nào, nào Cally, đây không phải lúc và nơi cháu chơi đùa.”
Khi ấy, ông nội Hamblin nhìn lên bầu trời với những đám mây xám xịt đã ông xa. “Mưa đang đến,” ông nói khẽ.
Bô nhìn mải miết vào mặt đất im lặng.
“Bô” tôi gọi nhỏ. “Con có thể nhìn thấy mẹ. Con biết mẹ đã mã t nhưng mẹ đang ở đây.”
Và ngay lúc ấy, khi tôi nhìn sang, đôi mắt mẹ tỏa sáng như cả một b u trời đã y năng, tôi cảm thấy như thể chỉ tôi và mẹ là thực sự đang sông. Tim tôi đập mạnh, phổi căng phông và tôi muôn hét lên, “Mẹ, mẹ hát một bài đi, rồi mọi người sẽ nghe thấy mẹ. Hãy làm cho chim chóc thán phục, giống hệt như mẹ vẫn hay làm ây.”
“Cally, cháu yêu,” dì Sue nói, “đôi khi trí tưởng tượng đánh lửa chúng ta.” Dì với tay vòng qua và tựa lên vai bô.
Sách liên quan
Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe
Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.
Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?
- Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
- Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.