Sách này chia sẻ mục đích hỗ trợ người đọc cá nhân chưa có điều kiện mua sách giấy, hoàn toàn miễn phí và phi lợi nhuận. Sách được sưu tầm nhiều nguồn khác nhau mọi bản quyền thuộc về Tác Giả & Nhà Xuất Bản!

Giới thiệu & trích đoạn ebook

Sách Đắm Say của tác giả Lavyrle Spencer mời bạn đọc thưởng thức.

Chương Hai

Anna tưởng như Karl sẽ làm trật khớp xương cánh tay mình trước khi anh buông ra. Không nói lời nào, anh đẩy cô ra khỏi dòng người, Anna bước trước anh hai bước và cuối cùng, anh đẩy cô vào chỗ ngồi trên xe. Cô lén nhìn lên, vẻ mặt của anh lúc này làm bao tử cô quặn đau. Cô phủi bụi trên cổ áo, hơn bao giờ hết, cô mong rằng mình đã viết thư cho anh và kể hết mọi sự tình.

Giọng của Karl nghe thật cứng nhắc khi ra lệnh cho những con ngựa của mình, anh hét lên một tiếng và điều khiển chúng chạy ra đường. Nhưng khi chạy đến khúc cua gần cửa hàng, chiếc xe lảo đảo và đột nhiên dừng lại.

Giọng của Lindstrom như xé tan không gian, một giọng điệu mà anh chưa từng sử dụng. Anh nói rõ ràng từng chữ một và âm lượng mỗi lúc một to hơn, “Tôi không muốn cãi vã ngay trước mặt Joe Morisette trong cửa hàng của anh ấy. Tôi không muốn thấy người thích chơi khăm như Morisette biết Karl Lindstrom này cố tình lôi anh ta vào cuộc. Nhưng điều đó đã xảy ra! Tôi nghĩ cô, Anna Reardon, đang lừa phỉnh một tên Thụy Điển ngu ngốc đấy! Cô đã không thành thật và biến Karl Lindstrom này thành một kẻ ngu ngốc ngay trước mặt bạn của hắn!”

Cô vẫn ngoan cố. “Sao, ý anh là sao?”, cô lắp bắp, gần như là xin lỗi.

“Ý tôi là sao à?”, anh lặp lại, gằn giọng từng chữ một. “Này cô gái, tôi không có ngu đâu!”, giọng anh như bùng nổ, “Đừng có xem tôi là kẻ ngốc! Chúng ta đã thỏa thuận, giữa tôi và cô. Cả mấy tháng nay, chúng ta lên kế hoạch để đưa cô đến đây và chưa một lần cô đề cập đến em trai mình trong thư!

Thay vào đó, cô đem sự ngạc nhiên đến cho Karl này phải không? Chắc mọi người sẽ cười vào mũi tôi nếu họ biết đây là lần đầu tiên tôi nghe vợ sắp cưới của mình đem theo một người khách mà mình không hề hay biết!”.

“Tôi… tôi đoán là tôi nên nói với anh, nhưng…”

“Cô đoán à?”, anh la lên như bị ai đánh gục. “Cô làm nhiều thứ hơn là đoán nữa kìa! Cô thừa thời gian để lừa phỉnh tôi và cô cho rằng Karl Lindstrom này là một tên Thụy Điển khờ khạo, dễ bị lừa lắm đấy!”

“Không, tôi không nghĩ như thế bao giờ. Tôi muốn nói rõ với anh nhưng tôi nghĩ nếu để anh gặp mặt James, anh sẽ biết rằng James có thể phụ việc cho anh. Nó rất giỏi, khỏe mạnh nữa. Vì sao chứ, vì nó là con trai”, cô biện hộ.

“James mà là trai tráng à? James là một cái miệng ăn khác thì đúng hơn.”

“Nó đã mười ba tuổi rồi, một hai năm nữa nó sẽ trưởng thành. Nó sẽ giúp việc cho anh gấp đôi và còn tốt hơn tôi.”

“Tôi không đăng quảng cáo trên báo Boston để tìm người giúp việc, tôi cần tìm vợ.”

“Thì em đã ở đây còn gì?”

“Đúng, đúng thế! Nhưng cô, cộng thêm em trai của cô, đã vượt quá những gì chúng ta thỏa thuận.”

“Nó có thể giúp việc cho anh, Lindstrom à!”

“Đây không phải thành phố Boston, cô Anna Reardon. Ở đây, thêm một người là cần thêm lương thực. Em cô sẽ ngủ ở đâu? Sẽ mặc gì? Liệu có đủ thức ăn cho ba người khi mùa đông đang đến gần hay không? Đó là những điều mà một người đàn ông như tôi sẽ phải lo liệu để có thể sống sót ở đây.”

Cô biện hộ một cách sốt sắng, từ ngữ cứ tự tuôn trào ra. “Nó có thể ngủ trên nền nhà, quần áo thì cũng đã có đủ cho một năm. Nó sẽ giúp anh trồng thêm hoa màu khi mùa hè sang.”

“Mọi thứ đã được trồng dưới đất và cô sẽ chăm sóc chúng. Tôi chỉ cần một người và đó là cô.”

“Em sẽ giúp anh. Cứ nghĩ xem nếu cả ba chúng ta cùng làm thì tốt biết mấy!

Tại sao? Tại vì chúng ta sẽ thu hoạch được nhiều hơn…”

“Tôi nói rồi, mùa vụ đã bắt đầu. Tôi không biết phải chăm sóc chúng như thế nào đây. Sự thật là cô đã lừa dối tôi và tôi biết phải làm gì bây giờ? Tôi chưa từng nghĩ mình sẽ chọn một kẻ nói dối làm vợ.”

Anna ngồi thẫn thờ. Cô không còn lời nào để tranh cãi với anh nữa.

James, người đã lặng lẽ lên xe, cuối cùng cũng lên tiếng. “Anh Lindstrom, chúng tôi không được lựa chọn. Anna nghĩ rằng nếu anh biết tôi là một phần của thỏa thuận thì anh sẽ không đồng ý.” Giọng của James thay đổi từ giọng nam cao sang giọng nữ cao, sau đó trở lại bình thường.

“Cậu nói đúng đấy!”, Karl phẫn nộ. “Đó chính là điều tôi sẽ làm, tôi nghĩ tôi chỉ có thể làm vậy thôi!”

Anna nói với giọng run run, mắt mở to trên gương mặt gầy ốm và lóng lánh những giọt nước mắt.

“Anh… anh không định gửi trả chúng tôi về chứ? Ôi không, đừng mà!”

“Khi cô nói dối tôi, cô đã vi phạm hợp đồng. Tôi không nghĩ mình phải chịu trách nhiệm về cô thêm một phút nào nữa. Tôi không có thỏa thuận để cưới một kẻ nói dối làm vợ.”

Anh la to lên với kiểu tự cho mình là đúng, ngồi đó với dáng điệu thỏa mãn và trông rất khỏe mạnh, rõ ràng là người được ăn uống no đủ. Đột nhiên, Anna nổi giận.

“Không, anh không cần phải thỏa thuận gì hết, đúng không?” cô vung tay vào không trung. “Không phải, khi mà anh đã có được những thứ quý giá ở Minnesota này, nào rượu, nào gỗ và trái cây!” Giọng cô rỉ rả với vẻ châm biếm. “Không phải, khi mà bản thân anh đã ăn no mặc ấm! Anh chưa từng biết thế nào là đói rét chứ gì? Tôi ước có ngày nhìn thấy anh như thế đấy Karl Lindstrom! Có thể, lúc đó anh mới chịu nói dối một chút để cứu vãn cuộc đời mình. Boston sẽ huấn luyện anh trở thành bậc thầy nói dối rất nhanh đấy!”

“Vậy chắc cô hay nói dối lắm nhỉ? Lúc đó cô đã nói gì?”

Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe

Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.

Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?

  • Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
  • Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x