Đối Diện Với Tình Yêu – Đọc sách online ebook pdf
Giới thiệu & trích đoạn ebook
Chính xác thì em đã làm những gì với cái… cái… người cảnh sát đó?”
Mace thoải mái gác chân lên bàn của chị ta, và mắt thì trừng lên nhìn trần nhà.
“Xem nào, nếu chị không làm phiền chúng tôi thì có lẽ tôi đã đặt cô ấy lên bàn của chị và…”
“Mason Llewellyn! Đây không phải chuyện đùa. Con đần đó là cớm – tin hay không thì tùy – và nó đang cố chứng minh tao có liên quan đến cái chết của Alexander. Nó thực sự hỏi tao có giết thằng đó không.”
Mace quan sát bà chị xinh đẹp của mình. Chị ta giống mẹ. Hắn thì giống bố. Và có thời họ từng dính lấy nhau, nhìn y như một cặp.
“Chị có làm không?”
Missy nhìn hắn giận dữ. “Dĩ nhiên là không.”
“Chỉ là kiểm tra chút thôi. Em biết chị sẽ nổi quạu như thế mà.”
“Mày đang thích thú lắm phải không.”
“Thực tế là…”
“Mày chẳng hình dung được việc gì đang xảy ra hết.”
Có điều gì đó trong giọng nói của chị ta hắn khiến hắn ngừng lại. Một cái gì đó mệt mỏi…và sợ hãi.
“Chị nói đúng. Vậy sao chị không giải thích cho em.”
Missy bắt đầu xoa hai bên thái dương. Một dấu hiệu cho thấy mức độ căng thẳng của chị ta đã đạt đến giới hạn mới. “Chị không biết nữa. Chị nghĩ ai đó đang cố gắng tiếp quản Đàn sư tử. Bằng cách đẩy các con đực ra khỏi đó.”
“Chị đang nói về những con sử tử đã bắn Petrov?”
“Chị nói là chị không biết rồi mà.”
“Rõ ràng rồi.”
Luật bất thành văn giữa những kẻ biến hình – không bao giờ chiến đấu chống lại kẻ biến hình khác bằng bất cứ thứ gì trừ nanh, vuốt, và kỹ năng săn mồi của mình. Một trong những lý do mà số ít con sư tử phải trào nước mắt cho sự mất mát của Đàn sư tử Withell vài tháng trở lại đây. Dùng chất độc trên móng vuốt của mình ư? Vô vị.
“Chị chắc chắn không phải là những tên linh cẩu chứ? Em biết là em đi được một thời gian rồi, nhưng chị không thể nói cho em dạo này việc làm ăn của chị với chúng tiến tới đâu sao.”
Missy khịt mũi. “Chẳng có gì.” Không. Hắn không nghĩ rằng mọi thứ lại thay đổi nhiều như thế. Không phải từ hồi Missy vẫn chưng ra vết sẹo trên lưng do cuộc chiến từ thời thơ ấu với một tên linh cẩu. Theo như Mace biết thì họ chỉ là những kẻ biến hình cùng với những chiếc răng nanh và mang niềm tin rằng mọi thứ tồn tại xung quanh là con mồi của họ.
“Cần thận trọng một chút, Mason. Nếu một số con đực khác đang lên kế hoạch tiếp quản, chị không chắc liệu chúng có xem em như một mối đe dọa hay không đâu.”
Những con đực luôn rời khỏi Đàn sư tử mà chúng được sinh ra, nhưng kể từ khi dòng họ Llewellyn thành một trong những Đàn sư tử “văn minh”, thường trao đổi những con đực ra bên ngoài, sự tồn tại của hắn đã gây ra một chút vấn đề và là mối đe dọa với những kẻ bên ngoài đang cố tự cho rằng các chị và anh em họ của hắn là của riêng bọn chúng. Cùng với số tiền và danh tiếng của hắn, Đàn sư tử có thể có được những con đực cao hơn ba cấp nhờ hắn.
Tất nhiên, suy nghĩ đặc biệt ấy khiến hắn buồn nôn. Dù vậy, Mace thực sự không hề lo lắng. Một thời gian dài trước đây, hắn đã học được cách tồn tại mà không cần có Đàn. Hắn là kẻ đi săn và cũng là kẻ bị săn. Bị mắc kẹt giữa trận đấu nảy lửa và có vẻ như không có lối thoát. Hắn đã bị giết. Bởi loài người. Để bảo vệ những người đàn ông của hắn và chính hắn. Những tháng ngày mà hắn nâng niu ấy đã biến mất ngay khi hắn bước ra khỏi Học viện Hải quân.
Nhưng sự lo lắng của chị hắn gần như khiến hắn có cảm giác không ghét chị ta đến thế. Gần như là vậy.
“Thế chị muốn em làm gì?”
“Không làm gì vào lúc này hết. Chỉ cần thở thôi.”
“Rồi sau đó thì sao?”
“Chị không biết nữa. Chị không muốn mấy tên phản bội kia cố tiếp quản Đàn sư tử này. Sherry đã có hai con với Petrov vào tháng trước.” Missy rùng mình. “Chị ghét phải nghĩ tới những gì chúng sẽ làm nếu len vào được.”
Hắn không muốn hỏi câu tiếp theo, nhưng ý thức ngu ngốc về trách nhiệm và lòng trung thành không cho phép hắn chỉ làm như thế. “Chị có cần em ở lại đây không?”
“Không. Shaw và Reynolds sẽ không để yên chuyện này đâu, mà chị cũng không cần ba đứa bọn em cứ gầm gừ nhau trong mỗi bữa sáng. Vả lại, chúng ta có một vài nhân vật quan trọng tới buổi tiệc ngày mai. Và bởi vì chị biết em sẽ không chuẩn bị cho chuyện này… ”
Mace giơ tay lên. “Một từ ‘không’ đơn giản thực sự sẽ là câu trả lời của em.”
“Em sẽ ở đâu? Mà đừng nói là căn hộ của em nhé. Nó không an toàn đâu.”
Hắn muốn nói “cùng Dez”, nhưng nó chỉ đơn giản sẽ làm chị hắn bắt đầu nói đến đề tài đó một lần nữa.
“Thực ra, một người bạn thân từ hải quân của em đang tới thị trấn. Cậu ấy và Bầy của mình sẽ ở lại đây trong thời gian nghỉ lễ. Em có thể lẻn vào ở cùng chúng nó một thời gian.” Hắn ngước lên và bắt gặp cái nhìn chòng chọc đầy kinh hoàng của chị hắn. “Có vấn đề gì không?”
“Em vừa nói Bầy?”
“Đúng.”
“Các bạn của em cùng với một… một… con chó?”
“Nó thích được gọi là chó sói hơn, nhưng mà đúng đấy.”Hắn thực sự đã xem Smitty như anh trai mình. Họ đã nhiều lần cứu sống nhau.
“Nhưng… em không thể làm bạn với nó được.”
Về lý thuyết thì có lẽ là thế. Một bên là chó sói và bên kia là sư tử, chó và mèo, hắn và Smitty đáng lẽ phải là những kẻ thù độc ác nhất của nhau. Đặc biệt là cuộc chiến giữa Đàn sư tử – Bầy chó sói đã diễn ra trong nhiều thập kỷ. Nhưng quân đội đã tạo ra những tình đồng chí kỳ lạ. Các chàng trai phải dựa vào nhau vì sự tồn tại của chính mình. Smitty đã và sẽ luôn là những người bạn thân tốt nhất của hắn.
“Missy, chị có biết điều khôi hài là em thực sự không thèm đòi hỏi sự cho phép khốn kiếp của chị.”
Sách liên quan
Hồ Sơ Số 113 – Đọc sách online ebook pdf
Émile Gaboriau
Hang Dã Thú – Đọc sách online ebook pdf
Jeffery Deaver
Sài Gòn Năm Xưa – Đọc sách online ebook pdf
Vương Hồng Sển