Sách này chia sẻ mục đích hỗ trợ người đọc cá nhân chưa có điều kiện mua sách giấy, hoàn toàn miễn phí và phi lợi nhuận. Sách được sưu tầm nhiều nguồn khác nhau mọi bản quyền thuộc về Tác Giả & Nhà Xuất Bản!

Giới thiệu & trích đoạn ebook

Sách Hàm Oan của tác giả Arthur Conan Doyle

Tôi cố gắng thoát khỏi phiền muộn sau một năm đền tội trong nhà tù ở Esseter, điều đó đã quá đủ với tôi rồi. Nhưng thật khó trong lúc di kiếm việc làm khi tên mình đã bị đóng dấu chữ thập đen, lại nữa thì tôi toi mạng vì đói rồi.

Cuối cùng, sau mười ngày chặt và đập đá để kiếm được một số tiền hài lòng thì tôi đã đến gần Salisbury. Tôi chỉ còn hai đồng bạc trong túi và một lòng dũng cảm cũng rách nát như đôi giày của tôi.

Đến khoảng giữa Blanford và Salisbury, tôi đã tìm thấy một loại rượu để đặt hiệu “Thiện Chí”. Đêm nay, tôi thuê một cái giường ở quán rượu say và ngồi một mình trong quán rượu ít lâu trước giờ đóng cửa.

Người chủ quán tên là Allen, ông ta bước tới ngồi cạnh tôi và bắt đầu huyên giải đủ loại chuyện tầm biện hộ với tôi. Ông ấy là người thích nói và thích có người chịu nghe ông ấy nói, tôi là kẻ tha phương thất nghiệp, nên có thời gian ngồi lại để hút thuốc và uống nhi một bình rượu bia mà ông ta cho tôi. Tôi không chú ý những gì ông ấy nói, cho tới khi ông ta bắt đầu ba hoa, như bị quỷ nhập, về những người giàu sụ ở lâu đài Mannering.

Tôi hỏi:

– Có phải cái nhà lớn ở bên phải trước khi về làng làng không? Cái nhà giữa vườn hoa ấy?

– Đúng vậy.

Tôi xin kể lại toàn bộ buổi nói chuyện của chúng tôi để bạn thấy rằng tôi nói đúng sự thật và tôi không giấu chi tiết.

Lâu đài trắng dài có những cây cột ấy nằm dọc theo đường Blanford. Đúng như vậy, trước đây khi đi qua, tôi đã chú ý tới lâu đài đài và nghĩ một cách ngu ngốc rằng nơi đó rất dễ ăn trộm vì có một dãy cửa sổ dài và những cửa sổ lớn lồng kính.

Tôi đã xua ý nghĩ nghĩ nhưng lúc bình tĩnh chủ quán lại nhắc tới lâu đài và những câu chuyện về con người giàu hát sống tại lâu đài Mannering. Tôi im lặng tĩnh lặng nghe, làm như một việc rất quan trọng nên ông ta càng được kích thích tiếp tục câu chuyện.

– Từ lúc trẻ, lão ấy đã tỏ ra cần tiện rồi! Này, anh nghĩ, tuổi tác đã chồng chất mà lão vẫn không thay đổi gì. Tuy nhiên, làm có lắm tiền, lão đã làm những việc không tệ lắm.

– Ông ấy làm việc gì chứ, có tiền mà ông ấy không có sung kia mà? Tôi hỏi.

– Trầm, lão đã thu được người đàn bà đẹp nhất nước Anh! Điều khiển không có tiền tệ! Nàng ta nghĩ rằng đã sa huyền tạng, tha hồ mà tiêu xài, song bây giờ thì người đẹp mộng rồi!

– Nàng tiên ấy là ai?

Tôi đặt những câu hỏi, cốt để có chuyện nói mà thôi.

Một cô gái đầu đường xó chợ trước khi được lão quý tộc cưới làm vợ. Quên tên từ London. Một số người khẳng định rằng cô ấy là diễn viên, bài hát được chứng minh là có điều kiện.

Lão quý tộc trong suốt một năm. Khi trở về, lão dẫn theo một người đàn bà trẻ và từ đó, người đẹp không rời xa lâu đài nữa.

Stephens, người đứng đầu bếp, đã có lần cho tôi biết rằng khi về đấy, nàng là ánh sáng trong lâu đài, nhưng với tính bần tiện và kiệt sức của lão chồng, với sự cô độc phủ vì lão không thích tiếp khách và với lời nói khinh bạc của đã sống rồi như xa rời người đẹp, trở nên xanh xao, ức chế, và ngày bước trên những con đường với tâm nặng.

Nhiều người đồn rằng nàng yêu một người đàn ông khác và nàng đã mất người yêu mà được giàu có hát: không tiền bạc của chồng, nàng là người đàn bà nghèo nhất ở giáo xứ.

Thưa ngài, chắc chắn ngài hiểu rằng xích mích giữa nhà quý tộc và người vợ Một chút gì đó đến với tôi cả, việc cô ấy sống thèm tiếng nói của chồng hoặc ông ấy làm cô ấy tức giận vì những lời khuyên nhẹ nhàng, chế độ không làm tôi bận tâm.

Ông chủ quán đã kể cho tôi nghe nhiều về những chuyện ấy rồi, nhưng tôi không nhớ gì về những việc không liên quan đó. Ngược lại, điều mà tôi muốn biết là nhà quý tộc Mannering có những tài sản gì? Các loại chứng khoán, cổ phần chỉ là giấy tờ và nó là nguồn gốc của tai họa hơn là nguồn lợi ích cho những ai bảo đảm cho họ. Ngược lại, vàng bạc, đá quý và những đồ nữ trang mới xứng đáng với sự mạo hiểm.

Đi như lão chủ quán mong đợi ý kiến ​​của tôi nên lão kể về bộ sưu tập các huy chương bằng vàng của các nhà quý tộc Cách cư xử. Lão bảo rằng không có bộ sưu tập nào như thế trên hoạt động văn bản. Người ta đã tính rằng, nếu chất tất cả vào một cái bao thì người khỏe mạnh nhất ở giáo xứ cũng không mang nổi nó. Đến lúc đó thì bà vợ già chủ quán mời lão đi ngủ, chúng ta tạm biệt nhau.

Thưa ngài, tôi không muốn tự biện hộ, nhưng xin ngài suy xét kỹ sự việc. Theo bạn, ai đó đã được thu thập một cách đơn giản hơn tôi. Tôi nghĩ rằng rất ít người có thể thoát khỏi cám dỗ.

Đêm nay, tôi nằm dài trên giường với một đồng bạc cuối cùng trong túi, không hy vọng và cũng nghĩ có việc chi mà làm. Tôi đã cố gắng làm người lương thiện, song những người lương thiện đã ngoảnh mặt từ bỏ tôi, họ thầm tôi là kẻ trộm và đồng thời lại Đưa tôi trở về con đường phạm pháp. Tôi đã nhúng chân xuống bùn, không thể tránh được nữa. Thế rồi cơ hội tới!

Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe

Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.

Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?

  • Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
  • Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x