
Kẻ Chiêu Hồn – Web tải sách miễn phí ebooks PDF
Giới thiệu & trích đoạn ebook
Chap 2
“Không bao giờ nghĩ rằng anh muốn thấy nơi này một lần nữa,” Nicholas Flamel vừa nói vừa mở cửa sau của hiệu sách “Em cũng không hơn,” Perenelle đồng ý. Phần dưới của cánh cửa bị kẹt khiến Nicholas phải ép vai đẩy mạnh nó. Ngau khi cánh cửa cào loẹt xoẹt trên nền sàn đá, mùi hôi thối lập tức đập vào khứu giác của họ: đó là vị ngòn ngọt của gỗ mục và giấy bị mốc trộn lẫn với mùi hôi của một cái răng sâu. Perenelle sau khi ho hục hặc liền lấy tay che miệng, khóe mắt bất ngờ nhấp nháy những giọt nước mắt. “Hôi quá!” Nicholas hít thở thật cẩn trọng. Ông vẫn còn ngửi được mùi lưu huỳnh, nghe như mùi trứng thối của Dee trong không khí. Họ đi dọc xuống một hành lang tối tăm với hàng đống các thùng sách cũ. Những thùng bìa cứng đó đều bị cột dây màu đen và phần nắp hộp đã bắt đầu bị sờn. Một số trong đó đã rách tả tơi, khiến những quyển sách bên trong rơi rớt trên sàn nhà. Perenelle lấy ngón tay sờ qua một cái hộp và nhận ra ngón tay mình dính đầy nấm mốc đen. Bà đưa lên cho chồng thấy: “Anh có gì muốn nói không?” “Tiến sĩ và anh đã chiến đấu,” ông nói nhẹ nhàng. “Em có thể đoán được,” Perenelle nói với một nụ cười. “Và anh đã thắng.” “Uhm, chiến thắng là một thuật ngữ tương đối ….” Nicholas mở cửa ở cuối hành lang và bước vào hiệu sách này. “Anh e rằng hàng sách này buôn bán không được tốt lắm.” Quay trở lại nắm lấy tay vợ, ông dẫn bà vào phòng căn phòng lớn chứa đầy sách
“Ôi, Nicholas …,” Perenelle thở sâu. Hiệu sách hoàn toàn bị phá hủy Một lớp mốc dày xanh đen mềm mại bao phủ tất cả mọi thứ, và mùi của lưu huỳnh đầy ắp trong không khí. Sách nằm la liệt khắp mọi nơi – yển trang bị rách, có quyển thì bìa bị sờn, số khác thì gáy sách bị gãy – chúng nằm chen chúc trong những cái bàn và kệ sách giờ đã bị nghiền nát, vỡ vụn. Một mảnh trần nhà khá lớn đã biến mất, các tấm trần thạch cao treo lơ lửng như vải rách, làm lộ ra phần khung trần bằng gỗ và vô số dây điện, lối vào tầng hầm giờ cũng đã là một lỗ hổng, các thanh gỗ xung quanh nó bị mục nát thành một đống bầy hầy màu đen hôi thối. Trên đó, vô số những con giòi trắng bò lúc nhúc. Tấm thảm lót sàn rực rỡ đã bị sờn đến độ lộ ra xơ vải màu xám xấu xí. “Tiêu hủy và phân rã,” Perenelle thì thầm, “thẻ triệu hồi của Dee.” Bà cẩn thận chọn lối vào phòng.
Tất cả mọi thứ bà chạm hoặc sẽ sụp đổ thành bụi, hoặc rã thành bột. Những tấm ván sàn thì xốp như bọt biển, và kêu kẽo cọt một cách đáng ngại dưới mỗi bước đi, đe dọa sẽ đưa bà xuống tầng hầm bên dưới. Đến được giữa phòng, bà đặt tay lên hông rồi quay chậm lại. Đôi mắt màu xanh lá cây ngập trong nước mắt. Bà rất yêu hiệu sách này, nó đã từng là nhà, là cuộc sống của vợ chồng bà trong một thâp kỷ qua. Họ đã từng làm rất nhiều việc trong hàng thế kỷ nhưng không công việc nào hơn nơi này. Nó nhắc bà nhớ về cuộc sống ban đầu của bà với Nicholas, khi ông là một người cho thuê và bán sách tại Paris vào thế kỷ mười bốn. Lúc đó họ chỉ là những con người đơn giản, bình thường với một cuộc sống bình lặng, chí ít là cho đến ngày định mệnh khi Nicholas mua Codex, quyển sách của Pháp sư Abraham, từ một người đàn ông trùm mũ với đôi mắt xanh đáng kinh ngạc. Đó là ngày cuộc sống trần tục của họ kết thúc và họ bước vào thế giới của những điều bất thường, nơi không có gì giống như vẻ bề ngoài của nó và không một ai đáng tin cậy Bà quay lại nhìn chồng. Ông không di chuyển khỏi cánh cửa và trải mắt nhìn xung quanh hiệu sách với một biểu hiện bi thương trên khuôn mặt. “Nicholas”, bà gọi nhẹ nhàng, và khi ông nhìn lên, bà nhận ra thời gian vừa qua đã ảnh hưởng lớn đến ông ấy như thế nào.
Trong nhiều thế kỷ, vẻ ngoài của ông thay đổi rất ít. Với mái tóc cắt tỉa cẩn thận, khuôn mặt không nếp nhăn và đôi mắt xanh xao, ông luôn luôn trông chỉ ở độ tuổi năm mươi, là tuổi thật của ông khi họ bắt đầu pha chế trường sinh dược. Hôm nay, ông trông như bảy mươi. Phần lớn tóc ông đã rơi rụng, và trán ông hằn sâu những nếp nhăn; nhiều dấu chân chim sâu hoắm nơi đuôi mắt, và vô số những đốm đồi mồi trên bàn tay. Nhà giả kim bắt gặp ánh nhìn của bà và mỉm cười một cách buồn bã. “Anh biết. Anh nhìn đã già nhưng vẫn không quá tệ cho một ai đó đã sống 677 năm. ” “Bảy mươi sáu,” Perenelle nhẹ nhàng sửa lỗi. “Anh cũng sẽ qua năm 77 trong ba tháng nữa” Nicholas bước về phía trước và ôm siết Perenelle vào vòng tay của mình. “Anh không nghĩ rằng đó là một ngày sinh nhật anh muốn ăn mừng”, ông nói rất nhẹ nhàng vào tai của bà. “Anh đã sử dụng luồng điện của mình của mình trong tuần rồi nhiều hơn cả trong hai thập kỷ. Và nếu không có cuốn Codex … “giọng ông lạc đi. Ông không cần phải nói hết câu. Nếu không có câu thần chú bất tử xuất hiện mỗi tháng một lần ở trang bảy của cuốn Codex, ông và Perenelle, cả hai sẽ bắt đầu già đi, và cái chết sẽ nhanh chóng bắt kịp theo những năm tháng họ đã tích lũy.
Sách liên quan
Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe
Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.
Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?
- Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
- Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.