Sách này chia sẻ mục đích hỗ trợ người đọc cá nhân chưa có điều kiện mua sách giấy, hoàn toàn miễn phí và phi lợi nhuận. Sách được sưu tầm nhiều nguồn khác nhau mọi bản quyền thuộc về Tác Giả & Nhà Xuất Bản!

Giới thiệu & trích đoạn ebook

Shinzaburo u mê một thời gian vì quá đau khổ trước cái chết của Tsuyu. Nhưng một khi trí óc minh mẫn trở lại, chàng khắc tên nàng lên thẻ làm bài vị, đặt lên bàn Phật tại gia, dâng lễ và tụng kinh. Mỗi ngày sau đó chàng đều dâng lễ, niệm Nembutsu, và hình bóng của O-Tsuyu không bao giờ ra khỏi tâm trí của chàng.

Không có gì làm thay đổi nhịp điệu nhàm chán của nỗi tịch liêu của chàng, cho đến khi mùa Bon tới “Lễ Hội Của Người Chết”, ngày mười ba tháng bẩy. Khi ấy chàng trang hoàng nhà cửa, chuẩn bị mọi việc tươm tất, treo lồng đèn bên ngoài dẫn đường cho các linh hồn phiêu bạt và bày dĩa thức ăn của người chết trên các shoryodana “Kệ Của Linh hồn”. Và buổi tối đầu tiên của lễ Bon, khi mặt trời đã khuất, chàng thắp một ngọn đèn nhỏ trước bài vị của O-Tsuyu, cũng như thắp các đèn lồng.

Đêm trong với trăng sáng, không gió, và rất ấm. Shinzaburo bước ra hiên cho mát. Phong phanh trong lớp áo mỏng mùa hè, chàng ngồi đó nghĩ ngợi, mơ màng, thương tiếc, lúc thì phe phẩy quạt, lúc thì đốt chút hương cho khói xua đi muỗi mòng. Mọi thứ đều im lặng. Đây là một khu dân cư thưa thớt, rất ít người vãng lai. Chàng chỉ nghe tiếng con suối nhỏ trong xóm róc rách và tiếng những dạ trùng rả rít.

Nhưng sự yên tĩnh bất ngờ bị phá tan bởi tiếng khua của những geta[4] của phụ nữ… lộc cộc, lộc cộc… và tiếng động này càng lúc càng gần hơn, dồn dập, cho đến khi chúng tới bên bờ dậu. Rồi Shinzaburo cảm thấy tò mò, nhón chân nhìn qua hàng rào và chàng thấy hai người đàn bà đi qua. Một cô cầm một chiếc lồng đèn mỹ miều trang trí với hoa mẫu đơn[5], có vẻ như là tỳ nữ, cô kia là một thiếu nữ mảnh mai độ chừng mười bẩy tuổi, mặc một chiếc áo thụng tay dài, thêu những đóa hoa mùa thu. Gần như cùng một lượt, cả hai người quay mặt về phía Shinzaburo và trong nỗi ngạc nhiên tột cùng, chàng nhận ra O-Tsuyu và O-Yone, tỳ nữ của nàng.

Họ lập tức đứng lại và cô gái kêu to: “Ôi, sao mà lạ lùng thế này!… Hagiwara Sama!”

Shinzaburo cùng một lúc cũng gọi người tỳ nữ: “O-Yone! A, ngươi đấy à O-Yone! Ta còn nhớ rõ ngươi.”

“Hagiwara Sama!” O-Yone kêu lên kinh ngạc tột độ. “Tiện nữ không thể tin được!…Thưa công tử, thế mà người ta bảo rằng công tử đã chết.”

“Sao khủng khiếp thế!” Shinzaburo kêu lên. “Ta lại được bảo rằng cả hai chủ tớ nhà ngươi đều đã chết.”

“A, thật là một câu chuyện đáng ghét!” O-Yone đáp lời. “Sao họ lập lại những chữ xui xẻo ấy nhỉ?… Ai nói với công tử như thế, thưa công tử?”

“Xin mời vào trong,” Shinzaburo nói. “Trong đó chúng ta dễ trò chuyện hơn. Cửa vườn đang mở.”

Họ đi vào trao đổi những câu chào hỏi và sau khi họ an vị, Shinzaburo nói:

“Ta tin rằng các cô đã tha thứ cho tội khiếm nhã của ta, vì trong một thời gian dài, ta đã không đến viếng tiểu thư. Nhưng Y sĩ Shijo, cách đây độ một tháng, nói với ta rằng hai cô cháu đều chết.”

Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe

Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.

Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?

  • Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
  • Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x