Sách này chia sẻ mục đích hỗ trợ người đọc cá nhân chưa có điều kiện mua sách giấy, hoàn toàn miễn phí và phi lợi nhuận. Sách được sưu tầm nhiều nguồn khác nhau mọi bản quyền thuộc về Tác Giả & Nhà Xuất Bản!

Giới thiệu & trích đoạn ebook

Sách Tập Du Ký Mới Và Kỳ Thú Về Vương Quốc Đàng Ngoài của tác giả Jean-Baptiste Tavernier  mời bạn thưởng thức.

Chương I

KHÁI QUÁT VỀ VƯƠNG QUỐC ĐÀNG NGOÀI VÀ TÁC GIẢ ĐÃ LÀM THẾ NÀO ĐỂ CÓ ĐƯỢC NHỮNG HIỂU BIẾT VỀ XỨ ẤY

Đã từ lâu, Vương quốc Đàng Ngoài không được người châu Âu biết đến. Những người viết du ký lại không hiểu xứ đó, hoặc giả họ lại nhớ không được chính xác. Không phải là tôi muốn phê phán họ, tôi chỉ muốn nói rằng tập du ký này mà tôi đưa ra cho công chúng là do tôi rút ra từ trong những bút ký của em trai tôi được tôi đưa đi theo trong cuộc viễn du lần thứ hai đến các xứ vùng Ấn Độ. Em tôi đã đi 11 hay 12 lần đến Batavia và Bantam và từ Achem đến Tunquin (Đàng Ngoài). Ngoài ra, tôi cũng đã thu thập thông tin từ những người khác nữa, những lái buôn người Đàng Ngoài đến buôn bán mà tôi có dịp tiếp chuyện trong thời gian ở Batavia và Bantam, điều đó cũng làm cho tôi hiểu rõ hơn về vương quốc này.

Khi ra nước ngoài, họ luôn đem theo mấy nhà sư là những người cầu kinh cho họ và cả mấy thầy đồ để dạy cho con cái họ và tập viết. Vì rằng, khi họ đi xa trên biển, họ luôn mang theo cả gia đình. Bản thân tôi đã hỏi chuyện những vị sư tăng và nho sĩ này, vì thế mà biết được nhiều điều. Họ đã vui lòng kể lại cho tôi về xứ Đàng Ngoài, vì họ cũng rất thích tôi nói cho họ biết cách cai trị của nước Pháp như thế nào và vì rằng bất cứ lúc nào đi viễn du tôi cũng mang theo tập bản đồ (Atlas) và nhiều bản đồ chuyên biệt khác nữa. Khi tôi chỉ cho họ xem thế giới gồm những châu nào và những quốc gia nào, họ luôn tỏ ra rất hứng khởi.

Trong những loại du ký như thế, điều làm độc giả thích thú nhất là những điều ghi chép trong du ký đều trung thực, do một người chân thành, không có ý định lạm dụng độc giả viết ra. Em tôi là một người can đảm và mưu trí, cũng rất thích phiêu lưu như tôi. Khi ở các xứ vùng Ấn Độ, cậu ấy đã được nghe nhiều điều lý thú về Vương quốc Đàng Ngoài, bèn quyết định đi đến nơi đó. Em trai tôi có năng khiếu đặc biệt trong việc học ngoại ngữ và có thể nói được ngôn ngữ đó trong thời gian ngắn. Chỉ trong khoảng thời gian ngắn, em tôi đã làm quen được ngôn ngữ Mã Lai, là ngôn ngữ của các học giả ở phần đất này của châu Á, cũng như tiếng Latinh ở châu Âu chúng ta vậy. Em tôi nghe nói rằng tơ, xạ hương và những hàng hoá khác ở xứ này rẻ hơn tất cả những xứ lân cận, lại biết rằng việc buôn bán ở đây rất thật thà. Thấy thế, em tôi chuẩn bị một chiếc tàu và cậu ấy đã dùng chiếc tàu này để đi buôn bán và đều trót lọt cả.

Bao giờ em tôi cũng mang theo một số tiền to, hơn nữa lại mang theo nhiều đồ vật lạ để biếu vua và các đại thần trong triều đình theo như tục lệ của tất cả các xứ ở phương Đông. Khi tới các xứ này thì chớ bao giờ đến yết kiến các hoàng tử và đại vương mà không mang tặng vật gì. Bằng cách đó, khi đến xứ này em tôi được tiếp đón nồng hậu, cho nên ngay lập tức đã đến chào vị quan phụ trách Tuần ty (coi việc thương chính). Em tôi đã biếu ông một chiếc đồng hồ có quả lắc, một đôi súng lục, hai bức tranh vẽ hai cung nữ. Ông ta nhận ngay và đi báo cho nhà vua biết.

Khi em tôi được lệnh đến triều đình và bái mạng vua thì mọi người đều ngạc nhiên khi thấy một người ngoại quốc rất xa lạ nước mình mà lại thành thạo ngôn ngữ Mã Lai. Nhà vua tiếp đón em tôi rất niềm nở và tỏ ra thích thú những vật phẩm dâng tặng. Đó là một thanh kiếm rất đẹp. Chuôi và chắn lưỡi làm bằng vàng, nạm hồng ngọc và bích ngọc. Lưỡi kiếm rộng độ hai ngón tay, chỉ có một cạnh sắc như kiếm của người xứ Đàng Ngoài. Kèm theo thanh kiếm đó còn có hai khẩu súng lục nạm bạc, một cỗ yên ngựa theo kiểu Ba Tư có tua kim tuyến và ngân tuyến cùng với bộ dây cương; một cái cung cùng với ống đựng tên và những chiếc tên, sáu bức tranh cùng kiểu như đã tặng cho quan Tuần ty.

Những tặng vật đó đều làm cho vua rất hài lòng. Nhà vua bèn rút kiếm ra khỏi bao để ngắm cho rõ hơn. Rồi một vị hoàng tử cầm lấy kiếm, thử xem có vừa tay mình như kiếm ở trong xứ không; rồi đứng vào một tư thế như muốn chém ai. Em tôi thấy vị hoàng tử đó cầm kiếm có vẻ thành thạo, theo như kiểu của xứ này, liền nói với vua rằng nếu vua đồng ý thì em tôi sẽ biểu diễn cho hoàng tử xem cách sửdụng kiếm pháp như thế nào. Em tôi là một người vạm vỡ, ngoài ra thân thể lại cân đối, không có người nào trong các phòng đấu kiếm là không bị em tôi khiến cho thua cuộc. Trong thời niên thiếu, em tôi thích tới những phòng luyện kiếm, học tập môn đó cho thành thạo.

Buổi đầu tiên được triều cận là như vậy, vì rằng em tôi nhiều lần đi đến Đàng Ngoài, lần nào em tôi trở lại cũng được chào đón, lần sau trọng thị hơn lần trước. Do đó, điều mà vua và các đại thần nhớ nhất về em tôi là cậu ấy luôn vui vẻ đánh bạc với vua và các đại thần, đôi khi chơi với số tiền lớn”. Vì cờ bạc là may rủi, nên có chuyến đi đến Đàng Ngoài em tôi bị thua hơn hai vạn đồng écu (tiền vàng). Nhưng nhà vua là bậc rộng lượng không muốn để em tôi bị thua thiệt như thế, bèn tặng lại cho em tôi một số tặng phẩm để bù lại.

Như vậy là, trong khi em tôi lưu lại lâu ngày ở Đàng Ngoài và nhờ có sự ra vào dễ dàng nơi triều đình, và nhờ việc buôn bán của em tôi ở vương quốc này, vì em tôi muốn biết tất cả mọi chuyện nên được dễ dàng tìm hiểu về mọi mặt. Như vậy, chính tôi đã dựa vào những hồi ký của cậu mà viết tập du ký này.

Donate Ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe

Nhằm duy trì website tồn tại lâu dài và phát triển, nếu bạn yêu thích Taiebooks.com có thể ủng hộ chúng tớ 1 ly cafe để thêm động lực nha.

Bạn cần biết thêm lý do để ủng hộ Taiebooks.com ?

  • Website cần duy trì tên miền, máy chủ lưu trữ dữ liệu tải ebook và đọc online miễn phí.
  • Đơn giản bạn là một người yêu mến sách & Taiebooks.com.

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x